难以想象,父亲乔纳森没和家里任何人商量,一声不响卖掉了他经营半生的农场。
“爸,你把农场和房子卖给了谁?”
克拉克也忍不住问道。
“卖给了瑞克曼企业的里克·瑞克曼,他打算在这建一家化工厂。”玛莎想不通自己丈夫怎么会这么做。
他明明最痛恨那些乱排放污染的工厂。
“我不知道怎么回事。”
铅字打印的合同上,清清楚楚签着他的名字,摩挲着手中合同,乔纳森眼神有些迷茫,有一种置身梦境的感觉,讲述离奇的经过。
“我在谷仓干活,他带着人走了进来,再次提出买我的农场,我严词拒绝了他。”
“他表情惋惜,走之前和我握了握手。”
“之后……”
乔纳森努力回忆,但记忆像被挖去了一块,大脑一片空白。
“我莫名其妙地好像签了这个名。”
“好像?”
戴维敏锐地抓住重点。
“我没有那部分的记忆了,不过这的确是我的签名。”
字迹一模一样,乔纳森苦恼地摇头。
“我们在法庭上要怎么说?
我的丈夫被恶灵上身了?”
母亲玛莎十分生气,胸前剧烈起伏,转头对两个儿子伤心道。
“我把合同原件发给了律师,咨询了下,他说这份合同没有任何漏洞,打官司几乎没有赢的可能,我们只能在三天内搬离这里。”
“可是这是我们的家,我们一直住在这里,住在这片土地上。”
克拉克瞪大眼睛,无法想象离开从小长大的家和农场。
“现在不是了。”
乔纳森带着一丝懊恼道。
“我从你们祖父那继承了这块祖辈相传的土地,结果我竟然转手用十万美元卖了它,我想不明白。”
他为什么会在这份合同上签名,他确信没有任何人用枪指着他的妻子和孩子,逼着他签下这份合同。
三天内就要搬离这块肯特家世代生活的农场和土地,突然的噩耗,一家人措手不及,此时气氛沉闷到了极点,无人再去关心午餐的事。
“或许我可以找人帮忙,看看他有没有办法。”
想到了什么,克拉克眼神微亮,看向父母。
“我救过莱克斯一命,尽管你们从小教导我不要因为帮了别人就理所应当索求报答,但我想这次不是矜持的时