36.快乐,虚无,故乡,黑暗(一)(3 / 5)

“一种美丽且优雅的动物。在过去,如果一个泰拉人想要夸赞对方的眼睛,他通常会给出一个比喻。‘像鹿一样天真无邪’。鹿有很多种,罗格,不过,无论哪种,其实都是四条腿。”

多恩缓慢地让自己的视线从那些六条腿的鹿上移开了视线。

“一点小小的错误并不碍事,我其实还要为此夸奖埃尔多尔克的用心。”

“他一辈子都在为我工作,为了让雕刻更加完美,他几乎把他全部的津贴都拿来买那些狡猾的商人们出售的历史典籍了。有些时候,他会买到真货。但是,大部分时候,他都受了骗。”

“他可以为此举报他们的。”多恩严肃地回答。“卫兵们会非常乐意处理那些敢于在泰拉上行骗的人。”

“他从不这么做。”帝皇仍然仰着头,如此说道。“埃尔多尔克拥有一副罕见的好心肠,他知道那些风尘仆仆,满身泥巴的人只是为了活下去。我正是为此才如此喜欢他。”

“我还以为是因为他的才华。”

帝皇轻笑了一下,多恩忍不住看向他父亲的侧脸,想要将这个时刻记下来。

“罗格,埃尔多尔克其实在石匠们的本领上并不突出。他善于雕刻人像,但石匠中起码有上千个人比他做得好。”

“那您为何还让他担当石匠族长?”

“因为他不争。”帝皇说。“而且他很快乐。”

埃尔多尔克很快乐?

多恩忍不住张开了嘴,想要反驳——在他的记忆中,埃尔多尔克从来都不像是个快乐的人。

他在工作中会对任何人大发雷霆,总是怒气冲冲,总是会挥舞着他那根沉重的钢铁拐杖在石料上敲击,然后告诉他的工人们到底有哪里不对。

没有人敢于反驳,那些敢于反驳的人都被他用大嗓门和数千个一股脑从肚子里蹦出来的字噎成了暂时的哑巴。除此以外,他也很孤僻。

罗格·多恩从未看见埃尔多尔克和任何人走得近过,这个老人除了工作,就是读书。除此以外再无其他。

他,快乐?

“是的,罗格。”帝皇转过头,看向他的儿子。“他知道他想要什么,而且一直为此努力。他的快乐正是来源于此,这种快乐很单纯,近似于婴儿。”

罗格·多恩思考着,点了点头,并听见了帝皇的下一句话。

“婴儿只需要思考吃与睡,他们这样就能满足。而一个成年人则不行,快乐会随着年岁渐长而变成一种极端难以得到的奢侈