第283章 格兰法洛的过去(2 / 3)

远伟大,真的。”

老人的声音中带着难以察觉的哽咽,但随即,他说道:“可是现在,这里什么都不剩了。”

“看见那艘船了吗?”蒂亚戈指向了海岸边破旧的港口,“港口本来有许多船,那本该被惩戒军带走的,他们连这都忘记了。”

那些应有的东西什么都不剩了,剩下一些**,一座不起眼的小镇,数不清的麻烦找不到出路的人,和

“和那艘船。”乔迪接话道。

“对,和那艘船。”蒂亚戈点了点头。

“我的父母,”乔迪说道,“还有我没见过的祖父母他们对这份职责感到骄傲吗?”

“乔迪,你不是第一次问这个问题。”蒂亚戈说道。

他还记得,在乔迪刚懂事的时候,在乔迪刚决定留在礼拜堂做护工的时候乔迪都问过他这个问题,乔迪指着家里那些尘封的手册和图纸,问过他很多次。

“我呃,我记得。”乔迪点了点头。

“是的,孩子。”蒂亚戈回答道,“不论你问我几次,我都会回答,‘是的’。无论结果如何,他们都在那场巨大的灾厄之后还保持着希望,为之奉献。”

在最后一次尝试修复伊比利亚之眼的时候,乔迪的父母就主动请缨,前往进行修复工作。

“不要责怪他们抛下年幼的你”蒂亚戈说道,“他们承载着所有人尚未消失殆尽的信念,已经过去太多年了,我们多么需要一次成功啊。”

但是,在他们带领的船队从港口离开土地之后,没有人再见到他们,那是格兰法洛的人们最后一次见到他们。

“他们是英雄,孩子。”蒂亚戈说道,“马琳说,我们都该成为英雄,但现在我们都不是,只有死去的那些是了。”

“是吗”乔迪小声地说道,“我的父亲母亲”

“但你知道,是什么毁了这一切吗?”蒂亚戈问道,“在那样的绝望之中,我们都榨取出了所需的那丁点希望,指望点燃灯塔,结果呢?审判庭毁了这一切。”

审判庭抓捕阿戈尔人,他们说,人群中蛰伏着深海教会的间谍。

“我们本该是为了伊比利亚而战的。”蒂亚戈的声音中浸染着愤怒,“我们却被该死的审判庭拆解得一干二净,尊严,理想,什么都不剩下。孩子,你现在明白了吗?”

你应该离开这里,远离这还无希望的伊比利亚,想办法走远一点去外面的国家,去更广阔的地方。

“格兰法洛”蒂亚戈叹了一口气,“