第85章 粗糙但有用的杀人方式(2 / 3)

被发现,他衷心的感谢卡尔斯子爵的照顾。

这才更让人觉得奇怪。

达德利怎么可能对卡尔斯子爵如此无畏,光是弗里达的故事都足以让达德利害怕了。

违和感太强了。

威廉目光沉沉,一边的侍者突然递给他一张信封。

——莫里亚蒂教授亲启。

这是信封上的字,花体字并没有让人感到活泼,反而因为过于板正就好像描摹的字迹,给人一种写字者极其规矩的感觉。

是卡尔斯子爵所写。

听说,卡尔斯子爵正在为他的妹妹像苏格兰的名门阿特伍德子爵商议结亲,想来也是因为弗里达和卢西恩同学的缘故。

这封信中写的是什么呢?

在坐上马车,离开这一片伊甸乐土的时候,兄长和弟弟都问了这个问题。

威廉确定无人跟踪,就打开了信件。

“——达勒姆镇地主达德利·贝尔,以谎言哄骗舍妹,又用**害她神志不清溺水,又害了我那未出生的外甥。”

“——更因其胆大妄为,将违禁品送入伊甸乐土。”

“——胆敢将**送入乐土之人,当施以三代之罚,奈何达德利卿并非我领土人民,无法叫他家人一同受罚。”

“——舞会之前我便准备一蜜缸,缸中装满**与蜜糖,昨夜达德利卿失足掉入蜜缸,粘稠的蜜浆淹没其口鼻,也隔绝了他的哀嚎,今早所见的达德利卿,是我派人所扮,在离开乐土之际便可消失。”

“——莫里亚蒂先生,您觉得,此等惩罚如何?”

“——比起您准备的剧本,我更喜欢更为残忍的方式,若您想要将此事告知于警察和其他贵族,也无妨。”

“——日后若遇上有趣的案件,还请允许我参考一二。”

“——舍妹订婚之时,再与您交谈。”

信到这里就结束了。

三兄弟沉默不语。

卡尔斯子爵的直白超乎想象,白天所见到的那位达德利的确不是真的达德利,而是伪装而成。x33

他们手下也有一个极其擅长易容的孩子,弗烈德波洛克,所以对此事并不陌生。

但从没想到,居然有如此成功的伪装,不熟悉达德利的人甚至连一点违和感都不会感觉到。

蜜糖和毒药就是那淹死了达德利的蜜缸,这个杀人的方法完全没有任何的智谋可言,但却根本不会有人发现哪里不对。

易容的人