拿了出来。
没多久之后,就找到了曲子。
他笑着看向克里特,说:“克里特,这首歌的名字,叫做《take me to your heart》!你可以听一听,看看喜不喜欢。”
《take me to your heart》,其实这就是英文版的吻别。
曲子是一样的,杨乐自然也没有另外编曲的。
当曲子一出来的时候,一边的吴连丹就吃了一惊,有些意外的看向杨乐。
《吻别》这首歌他也听过,他以为杨乐要将这首华语歌拿出来。
不过没多久,听到杨乐唱的时候,他就没说话了,而是惊讶。
英文版?吻别的英文版?
此时,便见杨乐双眼慢慢的闭了起来,深呼一口气,悠悠唱了起来。
Hiding from the rain snow
Trying to forget but I won't let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat
So many people all around the world
Tell me where do I find someone like you girl
曲调跟吻别完全一样!
而歌词,同样是那样的优美。
吴连丹跟克里特两人,一听都马上被吸引了。
克里特脸色微变,出现了几分惊讶。
随后,杨乐的歌声的高昂了起来。
Take me to your heart
Take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is haven't got a c露e
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We're only here today
Love is now never
Bring me far away