第二百四十四章(1 / 4)

谨言 来自远方 1602 字 12天前

同俄国人接触几次之后,李谨言发现事情比自己想象中的要容易。

俄国的谈判代表是名海军中尉,光荣号战列舰的舰长。起初得知的他的军衔和职位,李谨言颇为吃惊,联想到俄国如今的情况,恍然大悟。

1917年,沙皇被推翻,资产阶级临时**又被布尔什维克取代,国内动-荡,军队自然会被波及一品富贵。

在克伦斯基**时期,如高尔察克等高级军官,大部分“出国考察”。到了布尔什维克时期,待遇还不如资产阶级临时**。有的因地主和贵族身份被处决,有的追随白军和皇室后裔出走,余下的多是碌碌无为之辈。

战争期间被德军俘虏,战后返回俄国的军人,同样感到茫然。宣誓效忠的**被推翻,新成立的**他们完全不了解。加入白军?他们中的很多人同样不愿意。

苏军和白军内部都存在大量的军官缺口。一名展露-出军事天赋的下士,转眼就能为尉官,甚至校官,这并不稀奇。

在这种情况下,一名中尉舰长完全说得通。从水兵对他的态度,以及率领十二艘战舰组成的临时舰队躲过苏军和白军的围捕,就能看出这名海军中尉不是泛泛之辈。

但也仅止于此。

军事上的才能,不代表在**上也能占据优势。最典型的例子就是高尔察克,他战功卓著,在**上却存在幼稚的一面。另一个时空中的高尔察克被“盟友”出卖,以死亡收场,在这个时空中,与皇室后裔结盟的白军会走向何方,还是个未知数。

但有一点,无论哪个时空中的海军上将,都没能保住那笔数额可观的黄金……该说是历史的巧合?

李谨言对俄语的认知,只停留在简单的问候,以及俄国兵在冲锋时的”乌拉“声。俄军中尉勉强能说几句简单的华夏语,互相问候之后,正式谈判还是需要一名翻译。

在尘埃落定之前,为了保密,约翰船公司的员工和大连市**的人员都不方便在场,随同哑叔一起来大连的许二姐成为了翻译的不二人选。

一身男装,黑发编成辫子,没用胭脂,干净爽利,却有着一股天然的妩-媚。这样的许二姐,让俄国人在交谈过程中几次晃神,被趁机套了不少话。

李谨言很快摸清了俄国人的底,过程简单得让人无法相信。

回到房间,李谨言拿起一个苹果上下抛了几下,送到嘴边咔嚓一口,脆甜。咔嚓声不绝,很快,苹果就剩下一个果核。

擦擦手,李谨言往床上一扑,底