1435.烦恼(2 / 3)

一定程度上已经把对方当成是真实时代的一个缩影了。

当然,在看到这本作品之后,也曾经对自己的丈夫产生过怀疑,据她所知自己的丈夫的感情经历并不是那么的丰富,到底是如何才能够书写出这么一段令人感动的爱情故事的,毕竟所有的一切都是需要亲身经历,同时有过类似的感受才能够写的这么的深入和感动人心。

>

对于自己妻子的疑问,李斯科也有着一个很好的解释回答,毕竟不是所有的作家写作的灵感都必须得由自己亲身经历才能够写作出来的,要不然那些写神话和奇幻的岂不是也真正的经历过,那些龙与魔法师的时代,才能够有如此多的幻想和作品吗?

再者来说,那些写恐怖小说的作家总不能真正的亲身经历过这些鬼怪的诞生,同时有过类似的经历,才能够书写这种作品,这样岂不是根本难以自圆其说吗?

对于作家来说,可能生活的经历和感受是一方面,但是很大一部分程度上,自己的作品都是代表着自己本身的憧憬或者是幻想,如果把梳理的事情当做是真实发生的,那未免有些太过于牵强了。

对于自己丈夫的这个回答,张黎虽然并不是那么能够接受,但是也没有继续在这个问题上面继续纠缠了。

李斯科的作品截止到现在为止已经全部完稿了,所有的书稿都已经按照规定的时间交付到自己的文学经纪人鲁博和兰登出版社的编辑手上了,虽然这个作品严格意义上来说是需要保密的,甚至在上市前夕是不允许任何人都能够观赏的。毕竟如果在没有上市前夕就泄露了相应的文稿,可能会造成出版社和作家本人利益的损害,在网上阅读了这部作品之后,人们对于这部作品的购买欲望可能也没有一开始那么高涨了。

但是为了完成出版社的宣传工作,兰登出版社在请求了李斯科的建议之后,还是如约的邀请了一些文学评论家,第一时间赏析到这部在他们眼中看起来是一部辉煌的文学剧作的。

想要在这本作品上市的时候,第一时间得到文学评论家的追捧和推荐,肯定要让对方了解到整个故事的来龙去脉,甚至需要了解这个故事所有的背景和情节,然后才能够贴合实际的书写一篇推荐给所有读者的稿件和报道。

这种事情在市面和行业里本身就不是什么太过于稀奇的事情,几乎所有的出版社都会采取这种措施来制定相应的宣传策略。

所以说当文学评论家还是有着一些好