的一条小路,他们把那条路看作是敌人的必经之路,并放心大胆地向前追逐。
又是一阵夹杂着惨叫的爆炸声响起,踩了地雷的联邦军士兵们被炸得人仰马翻。逃过一劫的其余士兵望着那些被炸断了腿脚的同伴们,心有余悸地向后退却,迎接他们的却是起义军的子弹。埋伏在树林里的起义军倾巢而出,向着这群在平原地带反而能把他们杀得片甲不留的联邦军士兵展开了凶猛的报复。被打得晕头转向的联邦军士兵们手足无措地还击,只坚持了片刻便不约而同地决定逃跑、把那些被炸得半死不活的同伴丢在了原地。边跑边在心里诅咒起义军的联邦军士兵发誓要回去呼唤更多的部队把这些造反的匪徒剿灭干净,虽然他们回去之后很快就会忘掉这件事。
秃头的希腊人下令把伤势轻微的联邦军士兵抓走当俘虏,并要求把其余重伤的敌人丢在原地。
“就让这些人给他们添加些负担吧。”他乐呵呵地对着战友们说着,“让敌人也感受一下我们的压力。”
起义军士兵们欢呼着后撤,和几名士兵一同殿后的斯塔弗罗斯也跟着象征性地欢呼了几句。他们等候了这么久,才终于找到一次发起袭击的机会,而且他料定联邦军必定不会饶了那些通风报信的本地居民。但是,他们没有办法带着支持他们的平民一同撤退,也不能让那些平民都加入军队——就算这些村民愿意参加起义军,起义军也拿不出足够的武器和弹药了——把忠诚的支持者留在原地任其自生自灭,多少有些不符合斯塔弗罗斯打游击的作风。
为了筹备这场袭击,包括迈克尔·麦克尼尔和彼得·伯顿在内的团队成员都为计划贡献出了自己的一份智慧。联邦军秋毫无犯的消息传来后,麦克尼尔立即抓住了机会,并认为这为他们利用那些支持起义军的平民开展游击战以破坏敌军位于圣保罗北方的封锁线和补给线提供了良机。
“迈克,我还有一件新礼物要给你们看。”当麦克尼尔向彼得·伯顿咨询意见时,平时只管叫众人一股脑地上前冲锋的伯顿神秘地从外套里掏出一个飞镖,“看,这是我和帕克做出来的新东西。我们可以雇佣附近的村民和我们的士兵多做一些,然后轻而易举地把它们散布到附近的田野里、树丛中,保管叫敌人被炸得人均残废。”
“所以,这是什么?某种定向追踪炸弹吗?”在场四人之中,只有【年龄】最大的斯塔弗罗斯没能及时理解伯顿的用意,“好,你们比我想象中的聪明多了,我还以为你们没法