OR8B-EP5:整合(2)(3 / 8)

岛上之后建立一个前线阵地以掩护战友们继续前进,“此次行动的不确定因素太多了,我是真不知道中间会出现些什么意外。这冲锋陷阵的事情,还是交给你吧。”

帕克点了点头,像已经大获全胜的英雄那样神气十足地走开了。两旁的士兵见到他这副模样,心里凭空多了一份自信。虽然来自合众国的志愿者们并非一直都受到欢迎(尤其是在共和军的环境内),他们所具有的特殊标志性仍然让许多巴西人感受到了希望。昔日的巴西在驱逐了皇帝后选择完全效仿合众国来建立崭新的共和国,如今这些各怀心思的志愿者们俨然也成为了即将令巴西浴火重生的向导。

刚过中午,第一批渡江的共和军士兵已经出发了。大大小小的船只驶离了不同的港口,艰难地在大雨和湍急水流的双重打击下前进。低下的能见度在一定程度上妨碍了敌军迅速发现他们,不过那些机敏的联邦军侦察人员还是在船队出发不久后发现了敌人的踪迹。当他们把情况报告给了上级并决定打响第一枪时,给他们准备好的炮火也已经就位了。

北岸的炮声已经被抛之脑后,乘着小艇前行的彼得·伯顿和尼克·西摩尔·帕克不得不用尽全力和这条大河斗争。他们的船头指向的位置相比刚出发时又已经偏移了不少,这样下去最终的登陆地点将是完全不可预料的。也许他们会在更下游一头扎进敌人的包围圈里。

“我错了,我应该多雇佣几个会划船的水手。”鼓足斗志要把敌人杀得血流成河的帕克很快就累得上气不接下气,这使得他对传统意义上的船夫、纤夫多了一层敬而远之的心思,总之他是绝对不会允许自己的儿女或是孙辈或是其他不知道隔了多少辈的子孙后代去从事那种工作的,“……伯顿!这雨什么时候才——”

一个浪头拍进了颠簸的船里,浑浊的河水塞了帕克满嘴,令他险些被一口气呛死。顾不得安慰战友的伯顿还在全神贯注地划船,但从头顶飞过的子弹让他已经没法无视越来越近的风险了。于是,他告诉其他战友拼尽全力向前划动,自己则放下了手中的船桨,转而举起了**。

朝着河对岸的敌军目标开了几枪之后,伯顿不得不马上把注意力重新转移到划船上,因为他再不这么做就会导致整艘小船被快速冲走了。大量的船只以井然有序的队形出发,最终杂乱无章地在水位暴涨的河面中央位置滑稽地向下游漂流,更有一些船只胡乱地撞在一起,以至于士兵们只得自暴自弃地决定用被河水和缠在一起的船桨暂时固定好