OR8B-EP5:整合(5)(3 / 8)

那些不怎么识相的家伙痴心妄想着要从碉堡背靠悬崖的那一面爬上来。

但事情的发展着实令人惊讶。在敌军航空炮艇前来巡逻期间抄起防空机枪开火的士兵们由于敌人的还击而不得不把不能在防空战斗中派上用场的士兵疏散,其中一人阴差阳错地绕到了碉堡后方并惊恐万分地发现了那些沿着悬崖峭壁锲而不舍地向上攀爬的敌军士兵,其中离悬崖最近的敌人大概只剩下几十米的路程了。就在碉堡内的共和军士兵们试图还击时,下方埋伏已久的敌人朝着他们开炮,使得碉堡内守军驱逐攀岩爱好者们的尝试又一次失败了。

“看在上帝的面子上,我真想泼点汽油下去、把那群老鼠全都烧死。”伯顿骂骂咧咧地冲向碉堡,一发迫擊炮彈落在他左侧的树林里,被炸飞出来的树枝不偏不倚地砸在他的头盔上,把他气得暴跳如雷,“……帕克,你去吸引火力。不,我是说,你去把山下的敌人压制住,我先把那群猴子全踢下去!”

“收到。”帕克心领神会地冲进碉堡,从碉堡内搬出一挺机枪,又在战友们的帮助下调整好了机枪的位置,这才不慌不忙地向着山下的敌人开火。他只畅快淋漓地持续射击了不到一分钟,就发觉气氛不对劲——山下的敌人没有继续向他所在的位置开火。预感到危险即将来临的帕克连忙呼叫同伴帮助他把机枪伴奏,而另一发炮弹在他离开原位置后仅仅半分钟就准确地落在了他刚才所坐的石头上。再晚跑片刻,尼克·西摩尔·帕克早已尸骨无存。

却说彼得·伯顿组织碉堡中的士兵安置在敌军的炮击中负伤的守军士兵,又亲自到悬崖前把第二个跳上来的敌军士兵用刺刀戳下山去,再告诫战友们在敌人还没法直接看到他们的时候先用石头往下砸,免得浪费子弹。但他做这番示范的时间有些太晚了,因为第三个、第四个、第五个敌军士兵很快就在他被敌人的枪林弹雨逼回悬崖后方之后不久成功地站在了山头上。见自己已经没法阻止敌人登山,不甘心的伯顿叫战友们调转枪口攻击背面的敌人,他知道这么做会让碉堡正面的敌人迅速涌上来,但他又没法让从悬崖方向逼近的运动健将们人间蒸发。

安排好了碉堡内的事务后,伯顿转身出门,正撞见第一个冲进碉堡内的敌人朝他举起了**。子弹没有击中伯顿,而是钻进了斜靠在射击孔旁的墙壁上的一名共和军士兵的腹部,后者的一条手臂刚在敌人的空袭中被炸断。心头火起的伯顿挥起工兵铲,照着敌人的面部挥去,那铲子径直剜进敌人的左侧眼窝,把破裂的眼