,所以,愿意给我们行个方便。”
外交司……
泰尔斯有些沉默:所以,是托了基尔伯特的福啊。
“很好,然后呢?”
“摩根和奥斯卡尔森去了那处路口,”马略斯接过话,“封锁已经解开,但是……”
守望人望向身后。
奥斯卡尔森上前一步,小心翼翼地盯着泰尔斯手里的可爱小熊,战战兢兢:“那里是豪绅富商扎堆居住的地方,殿下,所以警戒厅搜查也要向市政厅报备,但问题是……”
“那里被‘清理’过了,”老兵摩根看不下去,果断开口,杀气腾腾,“周围的邻居,看门的门卫,街上卖小吃的摊贩,乃至常跑那条路的车夫们都被打了招呼,个个都对什么‘酒商’‘逃犯’‘抓捕’的字眼讳莫如深,好像吃准了会有人来打探似的,没人肯开口。”
“路口周围还有人盯梢,”奥斯卡尔森补充道,紧张地看了一眼摩根,“应该是本地的警戒官,甚至翡翠军团,我们,我们好不容易才甩脱他们。”
去你的,詹恩。
泰尔斯叹了口气:
“所以,线索又断了?”
“也不尽然,”奥斯卡尔森开口道,“有一个车夫说,他不久前拉过一个体态样貌都很像那个摩斯的人,看着他进了其中一间宅邸。”
泰尔斯表情一动:“真的?”
“等等,”怀亚忍不住问道,“但你们刚刚说,周围的人都被打了招呼,没人肯开口?”
摩根瞪了他一眼,冷哼道:“是的。”
“那个车夫为什么就愿意开口?”
“是我们文明礼貌,”奥斯卡尔森连忙接过话头,“好声好气地问他,他才肯开口的。”
怀亚眯起眼睛,看向摩根的手臂:
“摩根先锋官,你的拳头,指关节为什么淤血了?”
摩根不动声色地把双手藏起来,冷冷道:
“今天刚刚练过拳,对着……沙袋。”
众人突然恍然。
“你是说,”怀亚怀疑道,“文明礼貌地,好声好气地练拳?”
摩根眼神如刀,杀机盎然:
“你问够了没有?”